About
私たちについて
Established in 1989 in Los Angeles, JE Limousine has earned the trust of an elite clientele including royalty, government dignitaries, business leaders, and stars. Once clients experience our service, they typically become lifelong patrons and are our best advocates, introducing new clients to us. We uphold the strictest confidentiality standards to ensure client privacy.
ロサンゼルスをベースとするジャパン・エグゼクティブ・リムジンは、 南カリフォルニア全域をカバーする日系最大のリムジン会社として、1989年1月に設立されました。
その間、政府機関の要人、大手企業のトップ・エグゼクティブ、セレブや著名人など幅広いクライアント層に対し、各お客様の多種多様なニーズや特性に応じたリムジン、ハイヤー・サービスを提供してきました。その長年の経験と実績により培われたサービスは、南カリフォルニアでは抜きん出ていると好評を賜っています。
Service
サービス
How to use
ご乗車までの流れ
お問い合わせ Contact
メール・電話・LINEからお気軽にお問い合わせください Feel free to contact us via email, phone, or LINE.
ご予約が確定 Confirmed
ご予約が確定しましたら、確認メールをお送りします。 Once your reservation is confirmed, we will send you a confirmation email.
ご乗車 Charter
ご指定の場所でリムジンが待機しております。 The limousine will be waiting at your desined location.
お支払い Payment
お支払いはカード、現金で承ります。 We accept payment by card or cash. You could set corporate account.
FAQ
よくある質問
弊社は主にコーポレートエグゼクティブ、公官庁、セレブ、エンターテイメント業界のお客様にサービスを提供しています。プライバシー保護のため、具体的な会社名や個人名は公開しておりませんが、皆様がご存じの会社とはほぼすべて取引がございます。 Our services are primarily aimed at corporate executives, government agencies, celebrities, and clients within the entertainment industry. To protect privacy, we do not disclose specific company names or individual names; however, we have dealings with nearly all companies that you may be familiar with.
2024年6月末現在、ロサンゼルスの運転手は日本人です。まれに提携会社に委託する場合があり、その際はアメリカ人の運転手になることがありますが、その場合は必ず事前にご説明いたします。
予約の受付は必ず日本人スタッフが対応いたしますので、他州のリムジン会社、プライベートジェット、クルーザーなどの予約も安心してご依頼いただけます。
As of the end of June 2024, all our drivers are 100% Japanese. Occasionally, we may subcontract to our partner companies, which might involve American drivers; however, we will always inform you in advance if this is the case. Please note that this does not apply to other states.
Our reservation desk is always manned by Japanese staff, so you can feel confident booking limousines, private jets, and cruisers in other states as well."
車両が空いていれば、数時間前のご予約でも対応可能です。しかし、確実にご利用いただくためには、少なくとも2〜3日前のご予約をお勧めいたします。
• オンラインリザーベーション
オンラインでの予約は、24時間前までに完了する必要があります。それ以降のご予約はオンラインでは受け付けておりません。
• 電話でのご予約
24時間以内のご予約の場合は、電話でお問い合わせいただければ対応可能な場合がございます。緊急の手配が必要な際には、お電話でご連絡いただければ、できる限りご要望にお応えいたします。
If a vehicle is available, we can accommodate reservations made a few hours in advance. However, to ensure availability, we recommend booking at least 2 to 3 days prior.
**Online Reservations**
Reservations online must be completed at least 24 hours in advance. We do not accept online bookings after this time.
**Phone Reservations**
If you need to make a reservation within 24 hours, please contact us by phone. We can often accommodate last-minute arrangements. For urgent bookings, calling us directly allows us to respond to your needs as quickly as possible."
•セダン、SUVのキャンセル:3日前まで無料です。
•リモバン、パッセンジャーバンのキャンセル:7日前まで無料です。
飛行機会社による該当飛行機のキャンセルや乗り継ぎ便の変更などでご予約便にて到着できなかった場合も、上記キャンセル期日内であれば有料となります。ただし、法人契約がある会社や、予約時にキャンセルプロテクションフィー(15ドル)を付与した場合、キャンセルチャージは発生しません。
• 時間の変更:6時間前まで可能です。
• 日付の変更:24時間前まで可能です。
それ以降の変更には変更費用として20ドルを頂戴いたします。
Sedans and SUVs Cancellation: Free cancellation up to 3 days before the scheduled service.
Limo Vans and Passenger Vans Cancellation: Free cancellation up to 7 days before the scheduled service.
Cancellations due to airline cancellations or changes in connecting flights that prevent you from arriving as scheduled will still incur charges if not within the cancellation deadline. However, no cancellation charges will apply for corporate accounts or if a cancellation protection fee of $15 is paid at the time of booking.
Time Changes: Changes can be made up to 6 hours in advance.
Date Changes: Changes can be made up to 24 hours in advance.
Changes made later than these windows will incur a $20 change fee.
以下の支払い方法をご利用いただけます:
•現金
•クレジットカード(3.5%の利用手数料がかかります)
•チェック(法人会員のみ)
•ACH(法人会員のみ)
•海外送金 (法人会員のみ)
•国内送金(法人会員のみ)
なお、送金の場合の送金手数料はお客様のご負担となります。
You can use the following payment methods:
Cash
Credit Card (subject to a 3.5% service fee)
Check (corporate members only)
ACH Transfer (corporate members only)
International Wire Transfer (corporate members only)
Domestic Wire Transfer (corporate members only)
Please note that any transaction fees for wire transfers will be the responsibility of the customer.
キャンセルプロテクションフィーは、飛行機の遅延やキャンセルにより発生するキャンセル料を防ぐためのものです。一予約につき15ドルがかかります。法人会員にはこの制度が含まれておりますので、別途ご購入の必要はありません。 The cancellation protection fee is designed to cover cancellation charges that may occur due to flight delays or cancellations. It costs $15 per reservation. This fee is already included for corporate members, so they do not need to purchase it separately.
コーポレート会員とは、法人のお客様向けの特別な会員制度です。お申し込み後、弊社の審査を経て、年会費300ドルをお支払いいただくことで以下の特典が受けられます:
•全ての車両:24時間前までのキャンセル無料
•飛行機の遅延やキャンセルの場合のキャンセル料が無料
•キャンセルプロテクションフィーが含まれています
さらに、以下の支払い方法がご利用いただけます:
•ACH
•国内・海外送金
•チェック
A corporate member is a special membership program designed for business clients.
After applying and passing our review, you can enjoy the following benefits by paying an annual fee of $300.
Free Cancellation: Up to 24 hours before for all vehicles.
No Cancellation Charges: In case of flight delays or cancellations.
Included Cancellation Protection Fee.
Additionally, corporate members can use the following payment methods:
ACH,Domestic and International Wire Transfers,Check.
カリフォルニア州では、8歳以下のお子様にはチャイルドシートの着用が義務付けられています。 商業車にはその義務はありませんが、弊社ではお客様の安全を最優先に考え、必ずチャイルドシートの着用をお願いしております。 チャイルドシートの貸し出し 弊社では、お子様の安全を確保するために、チャイルドシートを一つにつき3ドルで貸し出しております。 ご予約時にチャイルドシートの必要性をお知らせいただければ、準備いたします。 In California, it is mandatory for children under the age of 8 to use a child seat. Although commercial vehicles are exempt from this requirement, our company prioritizes the safety of our passengers and always requests the use of child seats. Child Seat Rental For the safety of your children, we offer child seats for a rental fee of $3 per seat. Please inform us at the time of booking if you need a child seat, and we will prepare it for you.